close




立即點擊


標題

孝莊密史順治吟的那首詩


問題


人面不知何處去,桃花依舊笑春風.這兩句七言與春蠶到死絲方盡的情境有關嗎?


最佳解答


題都城南莊???? 唐 崔護去年今日此門中,人面桃花相映紅;人面不知何處去,桃花依舊笑春風。★這首詩寫得是時光更迭、轉易,美人不在,惟情徒留的悵然與惋惜。最後一句以自然現象與景物來襯托沒有情人不在了的蕭瑟心情,一樣的桃花,一樣的春風,本皆應是美好的象徵,「笑」字也應是歡愉的之象,卻因為世事轉換,舊情難尋,而顯得憂傷,不解情思的桃花與春風,還是一樣的美好,卻更叫人難過,因為去年的此時外在景物也這麼美好,今日,外在的自然界依舊,但施人內心的情緒卻應是百感交集的吧!這種寫法可以說是情景交融,將自己的感情默寓在外在的環境當中。___________________________________________________________________無題宋 李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。?曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。★「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾」兩句,充分利用對具體事物的描寫來抒發自己抽象的情感,使得作品中的感情更顯得淒麗婉轉,且富有含蓄的美感與藝術性。句中的「絲」字其實是雙關,既指蠶吐絲,更要指自己的「思」念、情「思」綿綿無盡,至死方休,顯示出對感情的堅貞及深厚。________________________________________________________________我想兩個句子都一樣表達了對一段可能已逝或對不可能存在的情感的眷戀與用心,正因為心還在,情尚存,所以才會發出這麼多感慨,但相同的外在事實是,無論哪一段情都沒有公開化、具體化,再度成為真實的可能性。 2006-10-10 10:20:38 補充: SORRY~我中間有打錯字...後來才發現的...因為是字字手打,所以錯誤層出不窮...真歹勢!在此做一個更正:1. 「最後一句以自然現象與景物來襯托沒有情人不在了的蕭瑟心情」的「沒有」去掉,要不然文藝有點不通順!2. 「但施人內心的情緒」應該是「但是」,打錯的真離譜>///<


其他答案


桃花依舊笑春風的「笑」,在這裡絕對沒有嘲笑、竊笑、哈哈大笑或嬌羞的笑之類的意思。記得以前國文課本寫到,「笑」:形容桃花盛開的樣子。還有一個更有力的證據,就是日文裡有一個動詞「咲く」,是花開的意思,例如「桜が咲いた(櫻花開了)。」而在中文裡「咲」這個字即是「笑」的古字,也就是說雖然我們現在常用的「笑」並沒有任何花開的意思,但這個意思卻在日文裡被完完整整的保留下來了啊!所以「桃花依舊笑春風」,應該解釋為「桃花依舊盛開在春風裡」就可以了。http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1406010308880這是有關人面不知何處去非常詳細的解說第二句其實是雙關"絲"也就是"思"也就是對你的思念好比自己是春蠶,直到自己死了思念材才會結束參考資料:自己


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061010000011KK02798

ECA7485CCC9B3CA7
arrow
arrow

    百萬學堂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()